|
Там было описано, как я веду богемный образ жизни:
|
кучу в ресторанах, швыряю чаевые и никто мне не указ.
|
Публикацию заказал тот самый директор оркестра, который когда-то познакомил меня с Утесовым».
|
|
В 1977-м Захаров исчез с эстрады
|
«В то время первый секретарь Ленинградского обкома КПСС Григорий Романов ухаживал за Людмилой Сенчиной,
|
а мы пели с ней дуэтом, вместе ездили на гастроли в купе СВ.
|
|
К тому же однажды Романов пригласил меня выступить в загородной резиденции.
|
Подошел его помощник: «Григорий Васильевич приглашает вас спеть».
|
А у меня было запланировано другое выступление.
|
|
И я без всякой задней мысли отказал».
|
Вскоре Романов принял меры:
|
после подстроенной драки с администратором Мюзик-холла Захарову дали год тюрьмы «за прерывание служебной деятельности должностного лица».
|
|
Под надзором конвоя он клал кирпич на стройке и клеил коробки для мелков на фабрике.
|
После этого выход на большую эстраду был заказан:
|
«Снова — провинциальные залы, как и «при Утесове».
|
|
«Я потерял надежду пробиться наверх.
|
Пять лет — Магадан, Сахалин, Камчатка.
|
Однажды я гастролировал в Магадане.
|
|
Жил в гостинице, а цветы с концертов ставил в вазу на тумбочке.
|
К утру они исчезали: просыпаюсь — букета нет.
|
Появились мысли о белой горячке…
|
|
Оказалось, крыса, громадная, как кот, по ночам поедала цветы прямо из вазы, обхватив стебли передними лапами.
|
Мне стало жаль крысу: я стал складывать розы у норы под столом.
|
Крыса подбирала все до последнего лепестка.
|
|
А потом об этом узнал администратор, и нору заколотили.
|
Я потерял друга… Иногда слышал, как крыса скребется, хочет добраться до цветов, но ничем не мог ей помочь.
|
Я сам сидел за запертой дверью — надолго выпал из жизни,
|
|
но однажды во время гастролей в Биробиджане в гостиничном номере раздался звонок
|
Вас приглашают на празднование 8 Марта в Ленинград.
|
|